-
1 spruce
1. n1) бот. ялина, смерека2) хвойне дерево3) деревина хвойних дерев2. adj1) чепуристий; нарядний; ошатний; елегантний2) чистенький, чепурний, акуратнийspruce bark — ялинова (смерекова) кора
spruce fir — ялина; смерека
3. v розм.1) наводити порядок; наводити блиск; наряджати (тж spruce up)2) чепуритися; наряджатися; пишно вбиратися* * *I [spruːs] n1) бoт. ялина2) хвойне дерево; деревина хвойних деревII [spruːs] aчепуристий, ошатний, елегантний; чистенький, акуратнийIII [spruːs] v( spruce up) приводити у порядок, давати лад; наводити блиск, наряджати; наводити красу, причепурюватися -
2 spruce
-
3 polish
1. nпольська мова2. adjпольський* * *I n1) полірування, шліфування; обробка2) лиск, глянець3) поліровка, полірована поверхня4) політура, полірувальний склад; лак, крем; мастика5) вишуканість ( манер), ( зовнішній) блиск; вишуканість; досконалість ( стилю)6) гeoл. гладка поверхня скиду; дзеркало ковзанняII v1) полірувати, шліфувати; наводити блиск, глянець; шліфуватися, піддаватися шліфуванню; ставати гладким -
4 polish
I n1) полірування, шліфування; обробка2) лиск, глянець3) поліровка, полірована поверхня4) політура, полірувальний склад; лак, крем; мастика5) вишуканість ( манер), ( зовнішній) блиск; вишуканість; досконалість ( стилю)6) гeoл. гладка поверхня скиду; дзеркало ковзанняII v1) полірувати, шліфувати; наводити блиск, глянець; шліфуватися, піддаватися шліфуванню; ставати гладким -
5 get up
phr v1) вставати, підніматися; піднімати; змушувати вставати, підніматися2) підніматися ( на гору); сідати ( на коня); влазити, залазити, забиратися ( куди-небудь)3) збільшувати; підсилюватися, збільшуватися4) підготовляти, організовувати, влаштовувати; засновувати5) ошатно одягати; наряджати; гримувати; тж.; refl ошатно або старанно одягатися; наряджатися6) наводити блиск ( на що-небудь); прасувати; крохмалити7) пoлiгp.; cпeц. підготовляти, оформляти; верстати ( книгу)8) доходити, досягати9) затівати; замишляти10) підхльостувати, підганяти ( коня)11) сполохувати ( дичину)12) посилено вивчати ( що-небудь) -
6 get up
phr v1) вставати, підніматися; піднімати; змушувати вставати, підніматися2) підніматися ( на гору); сідати ( на коня); влазити, залазити, забиратися ( куди-небудь)3) збільшувати; підсилюватися, збільшуватися4) підготовляти, організовувати, влаштовувати; засновувати5) ошатно одягати; наряджати; гримувати; тж.; refl ошатно або старанно одягатися; наряджатися6) наводити блиск ( на що-небудь); прасувати; крохмалити7) пoлiгp.; cпeц. підготовляти, оформляти; верстати ( книгу)8) доходити, досягати9) затівати; замишляти10) підхльостувати, підганяти ( коня)11) сполохувати ( дичину)12) посилено вивчати ( що-небудь) -
7 glance
1. n1) швидкий погляд, позиркto take (to give) a glance — глянути (зиркнути) (на — at)
to cast a glance upon smb., smth. — кинути швидкий погляд на когось, щось
2) блиск, блискотіння, виблискування; спалах3) мін. обманка2. v1) глянути побіжно, кинути погляд, зиркнути2) бачити, помічати мигцем3) промайнути4) блискати, виблискувати, блискотіти, блиснути5) відбивати (світло)6) відбиватися (про промені тощо)7) перескакувати (з однієї теми на іншу)8) ковзнути по поверхні9) натякати; посилатися10) наводити глянець, поліруватиglance down, glance over — поверхово, швидко переглянути
* * *I n2) спалах; блиск, виблискування3) ковзний удар4) згадування; алюзія5) удар, при якому м'яч зісковзує з біти ( у крикеті)II v1) (звич. at) мигцем глянути; кинути оком; швидко переглянути; злегка торкнутися, порушити ( питання); згадувати2) побачити, помітити мигцем3) виблискувати, блищати; блиснути ( на світлі)4) відбивати (звук, світло); відбиватися6) ковзнути по поверхні (про холодну зброю; glance aside, glance from, glance off)7) icт. натякати, посилатисяIII n; мін.блиск, обманкаIV vнаводити глянець; полірувати -
8 gloss
1. n1) блиск; лиск; глянс, глянець2) обманлива зовнішність, видимість3) прикрашання4) глоса; нотатка на полях; міжрядкова примітка5) тлумачення (у словнику); інтерпретація6) глосарій7) підрядковий переклад2. v1) наводити глянець (лиск); надавати блиску2) лисніти3) прикрашати; показувати у кращому вигляді4) робити помітки (на полях, між рядками)5) давати коментарі6) складати глосарій7) тлумачити неправильно (упереджено); згущати фарби, перебільшувати* * *I n1) блиск; лиск; глянець, полиск2) обманлива зовнішність, видимість3) сприятливе тлумачення, прикрашанняII v1) наводити глянець, лиск; надавати блиску2) лисніти3) представляти в кращому світлі, прикрашати (тж. gloss over)III n1) глоса; замітка на полях; тлумачення в глосарії або словнику2) тлумачення, інтерпретація; витлумачення (часто хибне, перекручене)3) глосарій; підрядковий переклад, поясненняIV v1) робити помітки ( на полях або між рядками); наводити коментарі3) витлумачувати перекручено (тж. gloss upon)4) перекладати, пояснювати -
9 lustre
1. n1) блиск; сяяння; глянець; лиск2) слава; розкіш3) люстра4) pl скляні підвіски (люстри)5) блискуча напівшерстяна тканина6) апретура2. v1) надавати блиску2) наводити глянець3) ставати блискучим* * *I n1) блиск; сяйво; лиск, глянець2) слава; блиск, пишнота3) люстра; pl скляні підвіски ( люстри)5) шкір. апретура6) майолікаII vнадавати блиску, наводити глянець; ставати блискучимIII = lustrum II -
10 shine
In1) світло; сяяння3) блиск, полиск4) глянс, лискto give smb. a shine — розм. почистити комусь взуття
5) галас, скандал; метушня6) вечірка7) pl витівкиto cut a shine — досягти успіху, процвітати
to take the shine out of smb. — а) виснажити когось; б) збити з когось пиху
to take the shine out of (from) smth. — а) перевершити щось; б) позбавити щось блиску
IIv (past і p.p. shone)1) світити, сяяти; осявати2):3) освітлювати4) блищати, виблискуватиshine down — затьмарювати, перевершувати
shine out — вражати (красою тощо), вирізнятися (розумом тощо)
* * *I n1) світло, сяйво; сонячний день2) блиск, блищання; блиск, світло3) глянець, лиск4) cл. симпатія, потяг5) шум, скандал; метушня; pl; cл. витівки6) фoтo, жив. світловий відблискII v( shone)1) світити, сяяти; опромінювати2) світити, освітлювати ( чим-небудь)3) ( with) блищати, блискати; світитися, сяяти4) сяяти, вражати, виділятися5) (shined [-d]) полірувати, надавати блиску, наводити лиск, глянець; чистити, начищати -
11 varnish
1. n1) лак2) оліфа3) лакування; покриття лаком4) глянс, лиск, полиск5) прикриття, маскування6) полива, глазур7) розм. пасажирський поїзд (автобус) прямого сполучення8) тех. наліт на робочих поверхнях двигуна9) друк. захисний кислототривкий лак◊ varnish paint — емалева фарба
◊ varnish remover — розчинник лаку; розм. міцна кава
2. v1) лакувати, покривати лаком (тж varnish over)2) надавати блиску3) прикривати, прикрашати; лакувати (дійсність); наводити глянс* * *I n.1) лак; naіl varnish лак для нігтів; oіl [spіrіt] varnish масляний [спиртовий] лак; оліфа; лакування3) прикриття, маскування; to put а varnish of legalіty on one’s actіons додати своїм діям видимість законності; лиск, зовнішній блиск; лакировка; to take the varnish off викрити, зірвати маску, показати у справжньому світлі /у всій непривабливості/4) глазур5) pl. сл. пасажирський потяг або автобус прямого повідомлення6) тех. наліт на робочих поверхнях двигуна7) полігр. захисний кислототривкий лак (для виготовлення кліше)II v.1) лакувати, покривати лаком (тж. varnish over)2) додавати глянець, лиск4) прикривати (недоліки); прикрашати, лакувати ( дійсність); наводити глянець; to varnish smb.’s reputatіon обіляти кого-н. -
12 shine
I n1) світло, сяйво; сонячний день2) блиск, блищання; блиск, світло3) глянець, лиск4) cл. симпатія, потяг5) шум, скандал; метушня; pl; cл. витівки6) фoтo, жив. світловий відблискII v( shone)1) світити, сяяти; опромінювати2) світити, освітлювати ( чим-небудь)3) ( with) блищати, блискати; світитися, сяяти4) сяяти, вражати, виділятися5) (shined [-d]) полірувати, надавати блиску, наводити лиск, глянець; чистити, начищати -
13 gloss
I n1) блиск; лиск; глянець, полиск2) обманлива зовнішність, видимість3) сприятливе тлумачення, прикрашанняII v1) наводити глянець, лиск; надавати блиску2) лисніти3) представляти в кращому світлі, прикрашати (тж. gloss over)III n1) глоса; замітка на полях; тлумачення в глосарії або словнику2) тлумачення, інтерпретація; витлумачення (часто хибне, перекручене)3) глосарій; підрядковий переклад, поясненняIV v1) робити помітки ( на полях або між рядками); наводити коментарі3) витлумачувати перекручено (тж. gloss upon)4) перекладати, пояснювати -
14 glance
I n2) спалах; блиск, виблискування3) ковзний удар4) згадування; алюзія5) удар, при якому м'яч зісковзує з біти ( у крикеті)II v1) (звич. at) мигцем глянути; кинути оком; швидко переглянути; злегка торкнутися, порушити ( питання); згадувати2) побачити, помітити мигцем3) виблискувати, блищати; блиснути ( на світлі)4) відбивати (звук, світло); відбиватися6) ковзнути по поверхні (про холодну зброю; glance aside, glance from, glance off)7) icт. натякати, посилатисяIII n; мін.блиск, обманкаIV vнаводити глянець; полірувати -
15 lustre
-
16 varnish
I n.1) лак; naіl varnish лак для нігтів; oіl [spіrіt] varnish масляний [спиртовий] лак; оліфа; лакування3) прикриття, маскування; to put а varnish of legalіty on one’s actіons додати своїм діям видимість законності; лиск, зовнішній блиск; лакировка; to take the varnish off викрити, зірвати маску, показати у справжньому світлі /у всій непривабливості/4) глазур5) pl. сл. пасажирський потяг або автобус прямого повідомлення6) тех. наліт на робочих поверхнях двигуна7) полігр. захисний кислототривкий лак (для виготовлення кліше)II v.1) лакувати, покривати лаком (тж. varnish over)2) додавати глянець, лиск4) прикривати (недоліки); прикрашати, лакувати ( дійсність); наводити глянець; to varnish smb.’s reputatіon обіляти кого-н.
Перевод: с английского на украинский
с украинского на английский- С украинского на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский